Skip to the main content.

Lyckat samarbete med Nordnet Bank AB

 

Hög språklig kvalitet 

Nordnet är en digital bank för sparande och investeringar och som finns i Sverige, Danmark, Finland och Norge. Comactiva fick förtroendet att översätta deras guide för hur innehåll ska skapas för Nordnet globalt. 

Guiden som översattes till norska, finska och danska innehåller riktlinjer för hur företagets skribenter ska arbeta med varumärket Nordnet ur ett språkligt perspektiv.

Enligt beställare Ulrica Ingström och Per Allert på Nordnet var det viktigt att få alla nyanser rätt och anlita översättare med god känsla för både copywriting och finansspråk. 

Valet föll på Comactiva Language Partner som både kunde erbjuda översättare med rätt kompetenser och en dedikerad projektledare som överblickar hela översättningsprocessen samt ansvarar för kvalitet.

Comactiva erbjuder alltid en dedikerad projektledare som snabbt kan besvara eventuella frågor, kommunicerar feedback till översättarna och även implementerar uppdateringar från lokala representanter. 

"Vi är jätteglada för den här typen av uppdrag, de passar oss perfekt. När kunden redan från början betonar att språket är viktigt för dem
då vet vi direkt att det är en kund för oss!

Ett lyhört och nära samarbete med beställaren ger oss de bästa förutsättningarna för att kunna leverera kvalitetsöversättningar. Med Nordnet har vi haft det från dag ett – och det märks på slutresultatet", säger Anna Bjureblad, produktionsledare på Comactiva.

”Vi är mycket nöjda med all hjälp vi har fått av Comactiva.”

Per Allert | Nordnet

Kontakta mig för mer information om kvalitetsöversättningar

 

Anna Bjureblad
Produktionsledare

anna@comactiva.se

+46 (0)31 701 48 91