1 min read

Lyckas med kommunikation på flera marknader

Featured Image

Vikten av att kommunicera och sälja på det lokala språket har aldrig varit viktigare. Står ni i startgroparna för att lansera en produkt eller tjänst på flera marknader är det några saker som kan vara bra att tänka på. Vi bjuder på 5 tips - Ladda ner Guiden idag.

Det finns studier* som visar på att människor som blir respekterade och tilltalade på sitt eget språk har större benägenhet att köpa och därmed stärks också varumärket på den lokala marknaden.  

Internationella företag som säljer på flera marknader har mycket att vinna på att centralisera arbetet med översättningar och lokalisering samt att se det som en del i det strategiska arbetet.

Vinsterna ligger i ett intakt varumärke på alla marknader, en trygg översättningsprocess där det finns mervärde i att ha kontroll över lokala kampanjer och möjlighet att arbeta effektivt med lokala SEO-strategier. Att samarbeta med en professionell översättningsbyrå skapar förutsättningar för att både spara pengar och tid och att nå önskat resultat snabbare.  

Lokalisera och nå snabbare tillväxt  

Att styra kommunikationen centralt för de lokala marknaderna skapar utmaningar med kultur- och målgruppsanpassning som är ett måste för att ge en träffsäker upplevelse på varje enskild marknad.  

För att lyckas med kommunikationen på varje lokal marknad behövs en genuin förståelse och kunskap om kultur, tradition, slang, politiskt läge samt ett intresse för målgruppen och landet i sig. Det är små nyanser som gör stor skillnad och om det brister i förståelsen avslöjas det direkt och påverkar varumärkets trovärdighet.  

En professionell översättningsbyrå arbetar bara med översättare som översätter till sitt modersmål och som bor och verkar i landet där kommunikationen ska användas. Ibland kan det vara en bra idé att ta med översättaren redan i det kreativa arbetet för att sätta kampanjer och annonsmaterial, samt i arbetet inför till exempel en produktlansering.


Comactiva bjuder på 5 tips om vad ni bör tänka på i arbetet med översättningar och lokalisering på era lokala marknader.

Ladda ner guide

 

Internationalisering sälj på köparens språk comactiva

* Common Sense AdvisoryCan’t Read, Won’t Buy 2020