Skip to the main content.

Kvalitetssäkrad företags-specifik AI Översättning

 

Snabba, korrekta och kulturellt nyanserade översättningar så att du enkelt kan kommunicera globalt. Oavsett om det gäller professionella dokument eller multimediainnehåll säkerställer våra AI-drivna lösningar att ditt budskap inte bara översätts, utan verkligen förstås.

Prisuppskattning
Kontakta en expert

Betrodd av globala företag världen över

Global framgång med hjälp av effektiv översättning och lokalisering

Holmen_Iggesund_Logo_Blue_RGB hastens-logo-primary-black-since-002 Nordicwater_Logo-1024x121 Blåkläder | Logo Lumenradio Essen International | Logo 2560px-Brother_logo.svg tranter-logo-vector tyrilightsblack_10985944 Hultafors Group | Logo

Så fungerar AI översättningar

På Comactiva har vi gjort ett medvetet val och använder oss endast av vedertagen AI-teknologi utvecklad för just översättningar. I grunden är det avancerad maskinöversättning som stöds av en artificiell intelligensalgoritm.

Algoritmen använder verkliga prestandadata för att säkerställa att innehåll översätts med den bäst lämpade maskinöversättningsmotorn beroende på typ av innehåll, språkkombination och med tillgång till termdatabas och översättningsminnen.

Några av ledande maskinöversättnings- teknologier som Comactiva arbetar med världen över är Amazon, Google, DeepL, Microsoft, Rozetta, Phrase NextMT och Tencent.

AI verktyg | Comactiva

 

Värdet av termdatabasen & översättningsminnet

 

Vår AI-teknik jobbar mot det kundspecifika översättningsminnet och plockar i första hand översättningar därifrån, på så sätt kan vi säkerställa att översättningen har er branschspecifika terminologi och tonalitet.

Termdatabasen kan man se som ett filter som säkerställer kvalitet för företagets översättningar. Termdatabasen uppdateras kontinuerligt av  projektledare och språkexperter ute på marknaden.

Ett metodiskt arbete med översättningsminnen och termdatabaser skapar ett stort värde då tiden som man behöver lägga på granskning och anpassning minskar över tid.  

Vår AI-lösning är trygg och speciellt utvecklad för översättningsbranschen. 

 

Namnlös design - 2024-01-19T103233.130

 

Språkgranskning & Efterredigering | Comactiva

Granska och Korrigera Text 

Språkgranskning & Efterredigering

 

Språkgranskning och efterredigering görs alltid av erfarna språkexperter. Vi har ett stort nätverk av språkexperter över hela världen som alltid översätter och språkgranskar på sitt modersmål.

De är alltid bosatta i landet där språket talas, vilket gör att de är kulturellt uppdaterade och anpassar texten efter de senaste språktrenderna.

Ett globalt nätverk av experter

Språkexperter ute på dina marknader

 

Vårt globala nätverk av språkexperter, översättare och redaktörer är vår främsta tillgång. I kombination med den absolut senaste språktekniken kan vi hjälpa internationella företag att arbeta kostnadseffektivt och kvalitativt med sin lokalisering och översättning.

Våra 200 språkexperter behärskar tillsammans mer än 150 affärsspråk vilket gör att vi kan erbjuda tjänster som språkgranskning, kvalitetsgranskning, översättning, trans-creation, copy-översättning och mycket mer, för de allra flesta marknader.  

Våra språkexperter har erfarenhet och kompetens inom flertalet branscher, de har en lång relation till oss som språkpartner och levererar alltid enligt tidsplan.

Språkexperter ute på dina marknader | Comactiva

Kvalitetssäkring | Comactiva

Kvalitetssäkring säkerställer korrekta översättningar

 

De flesta av våra kunder som köper AI-översättningar, väljer att lägga till en mänsklig "sign-off" och ibland också efterredigering för att säkerställa korrekt lokalanpassning.

Vi erbjuder språktjänster där, översättare, redaktörer eller språkexperter finns på relevant marknad med språket som modersmål. De bidrar med expertis om bransch, målgrupp, kultur och språk och anpassar innehållet innan publicering.

Anna Bjureblad | Comactiva

 

Vi tar hela ansvaret

Seniora projektledare

 

Våra erfarna projektledare rekommenderar bäst lämpade arbetsprocessen utefter typ av innehåll och krav utifrån tidsplan och kvalitet. Vi lägger tid på att förstå varje företag och projekt för att kunna leverera ett så bra resultat som möjligt.

Vi bjuder alltid in till ett första möte där vi ökar förståelsen för varandras professioner och skapar samsyn kring arbetet med språk och översättningar. Vi tittar också på vilka tekniska möjligheter och begränsningar som finns. 


Boka möte

Vad tycker kunderna?

 
Namnlös design (72)
 
 
 

Vi är väldigt nöjda med den höga nivån både vad gäller kvalitet och service! Ni är en mycket pålitlig och uppskattad leverantör!

 
 

Sara Kvarfordh
Communication Manager

Stora enso | Logo

 

 

 

 

 
Namnlös design (72)
 
 
 

Jättenöjd med kvaliteten och superbra bemötande! Vi har fått uppfattningen från våra marknadskoordinatorer att valideringsverktyget är lättjobbat!

 
 

Rebecca Swahn
Marketing Production Leader

Hultafors Group | Logo

 

 

 

 
Namnlös design (72)
 
 
 

Otroligt serviceminded, noggranna och snabba. Samarbetet med er har verkligen tillfört ett mervärde utöver proffsiga översättningar! 

 
 

My Nilsson Bark
Marketing Communicator

 
tyrilightsblack_10985944