Skip to the main content.
Projektledare och översättare

Sofia Tidqvist


Boka möte

Hej Sofia!

Hur ser en typisk dag ut för dig på Comactiva?

Jag kommer in till kontoret, öppnar mejlen och drar upp en struktur för dagen utifrån vad som kommit in.

Utöver inbokade leveranser planerar jag arbetet efter om det finns några brådskande förfrågningar att prioritera, översättningar och korrekturläsningar att hjälpa till med in-house och så vidare. Det absolut roligaste är att ingen dag är den andra lik. 

Hur hjälper du dina kunder att spara tid? 

Det gör jag genom att ta hand om hela processen, inklusive all kommunikation. Kunden behöver inte lägga någon tid på översättningen efter att de lämnat sin beställning utan jag tar hand om resten.

Jag ser också till att översättningarna levereras utifrån utsatt deadline. Om översättarna har frågor ser jag till att översättningsprocessen inte stannar av medan vi väntar på svar. Och jag för svaret vidare till översättarna i alla språkkombinationer så att kunden inte behöver få samma fråga igen. 

Vad tycker du är viktigt i kommunikationen med dina kunder? 

Att vi har en rak dialog och håller varandra informerade. Jag är tydlig med att kommunicera leveranstider och priser och reda ut eventuella frågetecken tidigt för att det ska bli ett så bra resultat som möjligt.

Jag är noga med att berätta om hur vi kan underlätta och vad vi kan erbjuda. Vi har till exempel olika nivåer på språkgranskning och det är viktigt att förväntningarna blir rätt. Jag ser till att jag vet vad kunden vill ha och att det är det jag levererar.
 

Vad gläds du åt just nu? 

Det är väldigt roligt att vi kan träffas igen efter lång tid av isolering under pandemin! Bara den här veckan har jag fått träffa två av mina kunder för första gången och det var otroligt roligt. Det gjorde min vecka och jag märkte att kunderna uppskattade att få träffa mig också som relativt ny projektledare på Comactiva.

Att föra med sig en personlig touch till kunden är viktigt och något jag verkligen uppskattar.

Kort om mig 

Jag översätter från engelska (och spanska) till svenska.

Korrekturläser svenska, spanska, engelska, tyska, norska och danska.

Andra språk jag kan lite: franska och svenskt teckenspråk.

Specialistområden: undertextning, manualer och diverse företagstexter.

Privat: Gillar att vara ute i naturen, spela brädspel och tv-spel, lyssna på poddar, lösa korsord, fotografera och träna. 

Boka möte