Skip to the main content.
Localization Success Manager

Tolda Bloom Liivlaid


Boka möte

Hej Tolda!

Vem är du?

Jag är utbildad översättare vid Linnéuniversitetet och har innan dess läst flera språkkurser på humanisten på Göteborgs universitet.

Jag har frilansat en del som undertextare vilket var den perfekta kombinationen av mitt filmintresse och mina språkvetarstudier.

 

Vad innebär din roll som Localization Success Manager på Comactiva?

Som Localization Success Manager lyssnar jag in kundens situation och anpassar lösningen utefter varje kunds behov. Det handlar om så mycket mer än att bara ta emot en beställning av en översättning, på Comactiva vill vi erbjuda våra kunder en skräddarsydd helhetslösning för alla deras lokaliseringsbehov.

Hur ser du på AI-teknik inom språkbranschen?

Som utbildad språkvetare var det till en början svårt för mig att acceptera att AI hör hemma i ett översättningsprojekt. 

 

Kort om mig 

Jag översätter från engelska (och spanska) till svenska.

Korrekturläser svenska, spanska, engelska, tyska, norska och danska.

Andra språk jag kan lite: franska och svenskt teckenspråk.

Specialistområden: undertextning, manualer och diverse företagstexter.

Privat: Gillar att vara ute i naturen, spela brädspel och tv-spel, lyssna på poddar, lösa korsord, fotografera och träna. 

Boka möte