Knowledge source
Access the latest insights in our knowledge source
The latest news and articles on developments in the language industry, new language technologies and translation best practices.
We want to give you the best chance to succeed globally
To make it easier for you to access our expertise, we have gathered all relevant information in one place.
Subscribe to the Knowledge Source to stay updated on new knowledge and exciting opportunities.
%20(81).png?width=1280&height=720&name=Banner%20Webinar%20April%2020%20(1280x720)%20(81).png)
Comactiva Strengthens Partnership with Phrase
Comactiva Language Partner, a Language Service Provider driving change in the language operations field, today announced an enhanced partnership with Phrase, a global leader in AI-led translation and localization technology.

Comactiva Announces Strategic Partnership with DeepL
Comactiva Language Partner, a leading provider of language and localization solutions, is proud to announce a strategic partnership with DeepL, a global leader in AI-based translation technology.

Comactiva's Role in the Transformation of the Language Industry
The translation industry, or language industry as we call it, has undergone a major transformation over the past two years. The pace of change is not going to slow down, and at Comactiva we are actively working to deliver the latest and most modern solutions to our customers.
.png?width=1920&height=1080&name=%C3%85RSREDOVISNING%20(7).png)
Why it is Important to Translate the Sustainability Report
As regulations get stricter and sustainability reporting requirements grow, the sustainability report is becoming a central element of corporate communication and a key piece of the strategic puzzle.
-1.png?width=1920&height=1080&name=%C3%85RSREDOVISNING%20(24)-1.png)
How to Modernize the Translation of Annual Reports
The right strategy, language technology, and translation workflow make the annual report translation a natural part of the reporting process, providing full control over content, quality, and timing.
.png?width=1920&height=1080&name=Te%20hisotry%20of%20Corpo%20(1).png)
Then vs Now - How Translation Work has Evolved
In the past, the translation process was a bottleneck, filled with manual steps and uncertainty. Our corporate explorer Annica Heuermann take a nostalgic look back at what translation used to look like and compare it to today's more efficient and technology-driven methods.

Tired of expensive translation projects?
Strategically working with localization and translation is becoming more common and more companies are choosing to invest in modern language technology.
Translate PDF documents seamlessly with new technology
Tired of looking for easy ways to translate PDF documents and PowerPoint presentations? What if you could translate your presentation in Swedish into English with a single click?

5 Trends for Translation in 2025
Never before have there been so many different solutions and options for businesses that need to communicate in multiple languages. In 2023 and 2024, there was a lot of talk about AI, and whether or not the new technology is suitable for translation.

Translations - a bottleneck in modern businesses
Don't let slow and costly translation processes become a drag. There are ways to modernize translation work and save money already in 2025.
Subscribe to the knowledge updates
Stay up to date
Each month you will receive a summary of new knowledge and exciting opportunities in the world of localization and translation.