2 min read
Varför ni ska se över översättnings-processerna när ni planerar nästa års budget
Budgetperioden handlar inte bara om siffror, det är ett tillfälle att utvärdera översättningsprocesserna och identifiera effektivare sätt att arbeta.
Läs mer
Comactivas uppdrag
På Comactiva strävar vi efter att hjälpa er att spara tid och minska kostnader utan att kompromissa med kvaliteten. Våra lösningar bygger på tre fundamentala pelare: automatiserade arbetsflöden, AI-driven språkteknik och mänsklig expertis.
Comactiva blogg
De senaste nyheterna och artiklarna om utvecklingen av språkbranschen, ny språkteknik och smarta metoder för översättning.
2 min read
Budgetperioden handlar inte bara om siffror, det är ett tillfälle att utvärdera översättningsprocesserna och identifiera effektivare sätt att arbeta.
Läs mer
1 min read
15 Minutes of Localization Knowledge är tillbaka tillsammans med Phrase, den här gången med fokus på framtiden för flerspråkigt innehåll.
2 min read
I en värld där AI-genererat innehåll dominerar kämpar varumärken om uppmärksamhet, förtroende och genomslagskraft. När du bläddrar igenom bloggar,...
2 min read
Översättning av teknisk dokumentation har länge betraktats som ett avslutande steg, något som sker när allt annat är färdigt. Men i en tid där...
1 min read
I vårt senaste webinar diskuterade Annica Heuermann tillsammans med Andrew McGurk Lastres från vår partner Phrase hur kombinationen av språkteknologi...
3 min read
I ett webinar som nyligen anordnades av Comactiva Language Partner fick vi höra Annica Heuermann, Head of KAM & Client Strategy, och Sofia Johansson,...
1 min read
Många organisationer förlitar sig fortfarande på utraderade, fragmenterade arbetsflöden för översättning som är kostsamma, långsamma och svåra att...
Vad händer när ett globalt företag behöver skala upp och modernisera sina översättningsprocesser?
3 min read
För inte så länge sedan var översättnings- och lokaliseringsarbetet helt annorlunda. Föreställ dig långa e-postkedjor, pappersdokument som skickades...
1 min read
På många globala företag undersöker man just nu hur man kan modernisera översättnings- och lokaliseringsarbetet. Ofta sitter man fast i dyra och...