Skip to the main content.

2 min read

Comactivas Roll i Språkbranschens Transformation

Comactivas Roll i Språkbranschens Transformation

Översättningsbranschen, eller språkbranschen som vi kallar den, har under de senaste två åren genomgått en omfattande transformation. Förändringstakten kommer inte att sakta ner, och på Comactiva arbetar vi aktivt med att hela tiden leverera de senast och modernaste lösningarna till våra kunder. 


Resan från att vara en traditionell översättningsbyrå till att bli en modern, snabbfotad språkpartner med stort fokus på modern språkteknik, har inte varit helt enkel. Med nästan 30 år som traditionell översättningsbyrå har vi varit tvungna att riva upp gamla sanningar och nyfiket lära om mycket av det som innan varit självklart. 

 

Större Ansvar i en Bredare Roll

Allt började med en enkel fråga, hur kan vi skapa ännu ett större värde för våra kunder i en snabbt föränderlig värld där AI tar en framträdande roll?

Vi tittade på vår organisation, våra kompetenser, vår affärsmodell och på vårt sätt att arbeta.

En viktig insikt var rollen som våra projektledare har haft i alla år. I en modern arbetsprocess gör de så mycket mer än projektleder översättningar.

De tar ansvar för kvalitet, process och automationer, integrationer och att rätt språkteknik implementeras för att möta krav som budget och ledtider.

Det nya namnet på rollen är  Localization Success Manager, en titel som speglar bredare kompetens och ett större ansvarsområden. 

På Comactiva samarbetar vi med språkteknikleverantörer som Phrase, DeepL och Lokalise. Vi är objektiva och rekommenderar alltid den teknik som är bäst lämpad för innehållstyp och process. 

 

Förändrat Tankesätt Banar ny Väg

Förändring handlar inte bara om ny teknik. För en bransch full av akademiker, språkälskare och kulturälskare har det krävts ett helt nytt tankesätt och förhållningssätt till vad vi faktiskt levererar till kund. 

Historiskt har språkbranschen fokuserat på ord. Antal ord översatta av människa har nästan uteslutet legat till grund för prisbilden.

På Comactiva såg vi tidigt att värdet av antal översatta ord skulle minska och kundernas behov istället skulle komma att handla om rätt integrerad AI-teknik, kvalitetssäkringsprocesser, lokalisering och språkkonsultation. 

Numera lyssnar vi alltid in på kundernas mål och syfte med innehållet som ska översättas. Våra Localization Success Managers rekommenderar bäst lämpad språkteknik, översättnings- och valideringsprocess vilket ger långsiktiga kundrelationer som framtidssäkrar leveransen.

 

Vi Tror på Mänsklig Expertis i Kombination med Modern Teknik

Mänsklig expertis spelar fortfarande en viktig roll. Vi har arbetat hårt för att utbilda och stödja vårt nätverk av cirka 200 språkexperter i transformationen.

Det har inneburit förändrat förhållningssätt för många språkexperter, ibland svår, men nödvändig. Med nya verktyg och arbetssätt har vi byggt ett globalt team som är rustat för framtiden.

Vi tar också ansvar för att utbilda våra kunder. Genom webinars, workshops och kontinuerlig dialog med kunder fortsätter vi att utvecklas tillsammans. 


Ny Prismodell som Speglar Teknikutvecklingen

Vi har gått ifrån en traditionell prissättning baserad på antal ord. Istället tar vi betalt för antal data som processas igenom våra språkteknik. Med hjälp av AI-teknik identifieras möjliga kontextuella fel som i sin tur flaggas till en språkexpert som gör de bearbetningar som krävs. För språkexpertens tid debiterad vi per timme. 

För strategiskt arbete, kurering av språkdata eller övriga tjänster inom Localization Success Management tar vi betalt per timme eller i  de fall där det krävs återkommande insatser månatligt så kan vi komma överens om ett månadspris. Vi kallar det Localization Success On Demand, vilket återspeglar den strategiska roll som vi får hos vissa kunder. 

Vi är här för att vara en språkpartner som erbjuder insikter och lösningar som gör verklig skillnad.


Förändring - det Nya Normala

Vår transformation är långt ifrån över. Vi kommer att fortsätta att bygga en starkare och mer hållbar verksamhet, redo att möta dagens och morgondagens kundbehov.

På Comactiva ser vi inte längre språk som bara ord. Vi ser möjligheterna att snabbare bygga broar in på ny marknader, nya möjligheter för företag att växa, skapa nya relationer och lyckas globalt med sin kommunikation.

 

 

Linda Gårdlöv 2
 

Linda Gårdlöv

VD på Comactiva Language Partner

Boka möte

 

 

 

 

Utforska ditt nästa steg

Läs mer om Localization Success Manager rollen

Utforska vårt sätt att arbeta med strategisk översättning och lokalisering