2 min read
How to Modernize the Translation of Annual Reports
Sofia Johansson
May 1, 2025 10:00:00 AM

The right strategy, language technology, and translation workflow make the annual report translation a natural part of the reporting process, providing full control over content, quality, and timing.
A modern translation process lays the foundation for future translation projects. By continuously building and reusing quality-assured language data, for example from the work on the annual report, you ensure both quality and consistency in future translation needs.
Strategic work with language data is also an effective way to reduce costs and streamline the translation of press releases, quarterly reports, communiqués, AGM materials and much more.
Long-term Values - Quality, Efficiency and Consistency
An annual report contains important legal, financial and strategic communications, where both terminology and tone must be consistent and perceived as professional.
By continuously refining your language data, you create the right conditions for consistent, high-quality language throughout your communications, year after year.
Integrating AI into Translation workflows
By combining AI technology with quality-assured language data, large parts of the translation and quality assurance can be automated.
Human expertise is focused where it makes the most difference, resulting in faster delivery, higher quality and lower costs.
Let Technology Do the Work
Different companies have different needs, so it's important to choose the right language technology based on purpose and content.
With modern technology, it is now easy to avoid duplication, preserve layout and minimize errors. For the best results, language technology needs to work seamlessly with your existing internal systems and document types, such as Sharepoint, InDesign, Excel and PowerPoint.
Three Steps to a Smoother Process
1. Think Strategically
Work with a modern language partner or invest in technology and structures that will last over time. Avoid panic solutions when deadlines approach, with the right preparation you will save time and resources.
2. Think of language data as gold
The annual report contains quality-assured content that can be reused throughout the year. By saving and leveraging language data, such as terminology, approved formulations and tonality, you can streamline the translation of press releases, quarterly reports, communiqués and general meeting materials, in all your languages.
3. Keep track of regulations
Incorrect wording or outdated language can have serious consequences. With an updated process, you can stand strong in the face of regulatory requirements and investor expectations, in any language. Work with a language partner like Comactiva to ensure the right expertise.
"A modern translation process makes it easy to maintain consistency in everything you publish, regardless of language, format or channel. It saves time, reduces costs and strengthens your brand's credibility."
– Sofia Johansson, Localization Success Manager
Explore Your Next Step
Turn Past Translations Into Future Value With Language Data

Why it is Important to Translate the Sustainability Report
